jueves, 19 de marzo de 2020

NVI BIBLIA CONFIABLE O CORRUPTA 1ra parte






                        NUEVA VERSION INTERNACIONAL 
                ¿BIBLIA CONFIABLE O CORRUPTA? 
                                   
                         Resultado de imagen para NVI CONFIABLE CORRUPTA   

2Co 11:4  Porque si viene alguno predicando a OTRO JESUS que el que os hemos predicado, o si recibís OTRO ESPIRITU que el que habéis recibido, u OTRO EVANGELIO que el que habéis aceptado, bien lo toleráis;



 Resultado de imagen para APOCALIPSIS 22.18 AÑADA QUITE 
 APO 22:18  Yo testifico a todo aquel que oye las palabras de la profecía de este libro: Si alguno AÑADIERE a estas cosas, Dios TRAERA SOBRE EL las PLAGAS que están escritas en este libro
APO 22:19  Y SI ALGUNO QUITARE  de las PALABRAS DEL LIBRO de esta profecía, Dios QUITARA SU PARTE DEL LIBRO DE LA VIDA, y DE LA SANTA CIUDAD
La Biblia NVI omite 64.576 palabras
  

TODAS LAS BIBLIAS PROVIENEN DE DOS FUENTES  
1.     BIBLIAS CATOLICAS                   TEXTO CRITICO               
2.     BIBLIAS EVANGELICAS TEXTUS RECEPTUS 

Y LAS DOS SE DIVIDEN EN ANTIGUO TESTAMENTO Y NUEVO TESTAMENTO

LAS BIBLIAS CATOLICAS CONSTAN DE        72 LIBROS
Y LAS EVANGELICAS CONSTAN DE                66 LIBROS
La diferencia es causada por unos libros llamados LOS APOCRIFOS


COMO SE TRADUJERON LAS BIBLIAS CATOLICAS
1.     HAN SIDO TRADUCIDAS Del texto DE Westcott y Hort, llamado TEXTO CRITICO
Formado por 3 manuscritos. SINIATICO,  VATICANO y NESTLE
estos 3 son incompletos, no coinciden entre si y son del SIGLO IV
Siempre Sinaítico y Vaticano considerados como “los MAS CORRUPTOS de todos”. Porque han sido objeto de alteraciones que invalidan su valor:

1 El SINIATICO:  Este manuscrito es el más ALTERADO ya que 10 escribas hicieron  modificaciones. Tischendor, que lo descubrio, Señalo que: Contiene no menos de 14,800 alteraciones! En los Evangelios omite unas 4.000 palabras, añade unas 1.000 palabras, y altera 3.000 palabras.  
contiene unas 1500 lecturas que no aparecen en otros manuscritos. 
AÑADE pasajes apócrifos como Bel y el Dragón. Tobías y Judit
Si COMPARAMOS SINIATICO (CATOLICO) VS TEXTUS RECEPTUS (EVANGELICO)
LAS DIFERENCIAS LLEGAN casi a 9000 ¡PRÁCTICAMENTE UNA POR VERSÍCULO!


2 El VATICANO:
OMITE todo 1 y 2 Timoteo, Tito,  casi todo Génesis (1 a 46), los últimos 12 versículos de Marcos,
gran parte de Samuel, Reyes, Nehemías, la oración de Jesús en la cruz por el perdón de enemigos,
la agonía de Jesús en Getsemaní, los últimos 4 capítulos de Hebreos, 33 Salmos y un largo etcétera.
AÑADE apócrifos como Tobías, Judit o la historia de Bel y el dragón,
Asimismo en Job presenta adiciones EN UNOS 400 versículos
Si COMPARAMOS VATICANO (CATOLICO) VS TEXTUS RECEPTUS (EVANGELICO)
vaticano omite al menos 2.877 palabras, añade 536, sustituye 935, cambia de lugar 2.098 y modifica 1.132.  LAS DIFERENCIAS LLEGAN  A 7.578.

Si COMPARAMOS EL VATICANO VS EL SINIATICO (LOS DOS CATOLICOS
Son diferentes entre si, NO MENOS DE ¡UNA DOCENA DE VECES POR PAGINA!
Un investigador Dijo, acerca del Vaticano y Sinaítico: “Es más fácil encontrar 2 versículos consecutivos en los que estos manuscritos difieren que dos en los coincidan

BIBLIAS EVANGELICAS
¿DE DÓNDE SE VALIÓ CASIODORO REINA PARA TRADUCIR EL NT?
Casiodoro de Reina tradujo su N.T. valiéndose del “Textus Receptus” que es un manuscrito reconocido como el más fiel a los originales.
El “Textus Receptus” sirvió de base para traducir el N.T. de la versión llamada “PISHITTA”. Esta versión fue hecha alrededor del año 170 dc mucho antes de los textos griegos Sinaítico y Vaticano del Sigo IV.
Es decir: El NUEVO TESTAMENTO de la versión REINA-VALERA es hoy como era en el siglo II, cuando produjeron la versión “Pishitta”.


¿DE DÓNDE PROCEDE LA REINA VALERA?
Jesucristo cuando estuvo en la tierra, hablaba arameo. Pero sus Apóstoles y Discípulos Escribieron sus dichos, y demás cartas en el Idioma Griego, Dialecto Koiné. Ahora bien estos manuscritos ORIGINALES de los Apóstoles y Discípulos ¡Ya no Existen! Lo único que tenemos de ellos son MUCHAS COPIAS. Casiodoro de Reina se Guio de estas copias para hacer su traducción que luego fue revisada por Cipriano de Valera, y al final una revisión de 1960. Y su traducción del A.T. se valió del Texto Masorético.
¿DE DÓNDE SE VALIÓ REINA PARA TRADUCIR EL NT?
Casiodoro de Reina tradujo su N.T. valiéndose del “Textus Receptus” que es un manuscrito reconocido como el más fiel a los originales. El “Textus Receptus” sirvió de base para traducir el N.T. de la versión llamada “Pishitta”. Esta versión fue hecha alrededor del año 170 dc (mucho antes de los textos griegos Sinaítico y Vaticano del Sigo IV en que se apoyan los ocultistas Westcott y Hort para sacar a luz un Texto Griego Corrupto. A la versión Pishitta siguieron la Itala, la Vulgata y otras, traducidas todas del Texto Receptus. Además El hecho de que todos los pasajes que le impugnan [Ponen en tela de Juicio] a la Reina-Valera forman parte de la Vulgata desde el año 400, constituye otra evidencia digna de tomarse en cuenta, como evidencia de la Fidelidad de la Reina Valera. Es decir: El N.T. de la versión Reina-Valera es hoy como era en el siglo II, cuando produjeron la versión “Pishitta”.


ADULTERACIONES O DIFERENCIAS ENTRE LA REINA VALERA Y LA NVI

EN CONTRA DEL SEÑOR JESUCRISTO
La NVI tiene 107 ALTERACIONES DEL  NOMBRE de nuestro SEÑOR JESUCRISTO.

La NVI SUPRIME EL TITULO de "SEÑOR" 21 VECES en:
Mat. 13:51, 28:6;  Mar 9:24, ll:10; Luc 7:31, 9:57, 22:3l, 23:42  Hechos 7:30,9:5 y 22:16;
Rom. 6:11; l Cor 10:28, l5:47; 2 Cor 4:l0, Gál 6:17, 1 Tim.1:1, 5:21; 2 Tim 4:1, Tito1:4;
Heb.10:30 y 2 Juan    ¿Con qué finalidad lo hará?

NVI SUPRIME EL NOMBRE DEL SEÑOR JESUS 17 veces: aparece "CRISTO o EL”
Mat. 8:29, 9:28, 13:36, 15:30, 16:20, 18:2, 24:2; Mar 5:13, 1l:14,14:18; Luc.7:22, Juan ll:14, 21:21,
Rom 15: 8, 16:18, 2 Cor 4:6, 5:18 y Filemón, versículo 6.


LAS OBRAS DE LA CARNE LAS CAMBIA ASI


REINA VALERA                                                NVI
Gál 5:19
obras de la carne         la cambia por          obras de naturaleza pecaminosa
adulterio                      la cambia por         inmoralidad sexual
fornicación                   la cambia por       impureza
inmundicia                   la cambia por       libertinaje
lascivia                       
Gál 5:20
Hechicerías                  la cambia por          brujería
Enemistades                la cambia por          odio
Pleitos                         la cambia por         discordia
Iras                             la cambia por      arrebatos de ira
Contiendas                  la cambia por       rivalidades
Herejías                       la cambia por      sectarismos
Gál 5:21 
homicidios,          No aparece



EL FRUTO DEL ESPIRITU LO CAMBIA ASI

REINA VALERA                                 NVI

RV  Gál 5:22 
amor                 NO CAMBIA              ---------
gozo                 CAMBIA por               alegría
paz,                   NO CAMBIA             ---------
paciencia            NO CAMBIA             --------
benignidad       CAMBIA por              amabilidad
bondad              NO CAMBIA      
fe                      CAMBIA por              fidelidad

Gál 5:23 
Mansedumbre   CAMBIA por              humildad
templanza         CAMBIA por              dominio propio              


VERSICULOS DONDE SE SUPRIMIERON PARTES
La NVI suprime   Mat. 18:11 Hijo del Hombre" 2 veces en:,25:13 Luc. 9:56.
La NVI suprime   Mateo 19:16 Maestro Bueno  lo rebaja a Maestro solamente.
La NVI suprime   Mat 23:8 Cristo 29 veces Jua 4:42 hch 2:30 16:31 19:4 20:21                              
LA NVI suprime  2 Cor 11:31 cambia sea bendito por sea alabado
La NVI suprime   Marcos 2:19. El esposo"
La NVI suprime   Juan 6:69 Hijo del Dios Viviente" ¡Aquí suprime todo el versículo!
La NVI suprime   Jua 9:35 Hijo d Dios 7 veces: Hec 3:13, 3:26, 4:27, 4:30 y 8:37 l Jua 5:13..
La NVI suprime   1 Co. 16:22  El nombre de Jesucristo en y en l. Tim .4:22.
La NVI suprime   Rom 16:24 El título de Señor Jesucristo en, Efe.3:l4 y Col. 1:2.
La NVI suprime   MAT 18.11 será más tolerable para Sodoma y Gomorra en el día del juicio.
La NVI suprime   Mat 25:13 Su segunda venida omite “en la cual el Hijo del hombre ha de venir”.
La NVI suprime   Mar 9:44 y el 46 Donde el gusano no muere.
LA NVI suprime  Mar 10:21 "tomando tu cruz".
La NVI suprime   Mar15:28 Cristo fue contado entre los transgresores, viene de Isa 53:12.
La NVI suprime   Mar 16:9-20 pasajes de la resurrección dicen que no aparecen “en originales”.
La NVI suprime   Luc 1:28, ...bendita tú entre las mujeres"
La NVI suprime   Luc 4:4  6 palabras de Jesús: "sino de toda palabra de Dios".
La NVI suprime   Luc 4:18: "Me ha enviado a sanar a los quebrantados de corazón." (En griego)
La NVI suprime   Luc 11:54 "para acusarle", del final del versículo
La NVI suprime   Luc 22:64  '... le golpeaban el rostro"; y en el  68  "ni me soltaréis
La NVI suprime   Juan 3:15 No perezca, debilitando la doctrina del infierno.
La NVI suprime   Juan 6:47  omite en mí(hablando de creer en Jesús) solo hay que creer.
La NVI suprime   Juan 16:16 La doctrina de la resurrección al omitir  porque yo voy al Padre.
La NVI suprime   Hechos 2:30 la doctrina de la resurrección al omitir “le levantaría”.
La NVI suprime   1 Cor 5:7  por nosotros” negando la doctrina redentora sustitutiva por nosotros.
La NVI suprime   Gál. 6:15 Cristo Jesús.
La NVI suprime   Col 1:14 la doctrina de la sangre de Cristo al eliminarpor su sangre”.
La NVI suprime   1 Tim 3:16 Dios por la palabra genérica“Él”en
La NVI suprime   Heb 1:3 por sí mismodebilitando la doctrina de la salvación de Cristo.
La NVI suprime   Heb 1:3, omite "nuestros pecados".
La NVI Suprime  1 Ped 3:15 Dios en y Apo 20:12.
La NVI suprime   1 Juan 5:7 El Verbo en, con todo el versículo.
La NVI suprime   1 Pedro 4:1 La doctrina del sacrificio expiatorio al omitir “por nosotros.
La NVI suprime   2 Ped 2:17 Eternalmente”debilitando doctrina del eterno castigo de los incrédulos
La NVI suprime   Apo 1:8 El principio y el fin, debilitando la doctrina eternidad de Cristo
La NVI suprime   Apo 1:11 el título de "Alfa y Omega" aplicado a N.S. Jesucristo.
La NVI suprime   Apo 1:11 El título de "El primero v el último" de  Jesucristo.
La NVI suprime   Apo 5:14 Al que vive por siempre jamás
La NVI suprime   Apo 11:17. La segunda venida de Cristo al omitir “y que has de venir”
La NVI suprime   Apo 20:12 Dios, Jesús es Dios, ya que es él quien está sentado sobre el trono
La NVI suprime   Apo 21:24 De los que son salvos  . Esto debilita la doctrina de la salvación.
La NVI suprime   Gál 4:7 quita POR MEDIO DE CRISTO




No hay comentarios.:

Publicar un comentario